ИЛИ РАН Институт лингвистических исследований РАН
на главную конференции отделы материалы ссылки
диссертационный
совет
образование personalia публикации журналы
научные проекты библиотека история библиография вакансии
in english

выбор кодировки:
koi8-r
utf-8

 

Картотека-словарь лесного диалекта ненецкого языка

Введение

В архиве МАЭ хранится архив Григория Давыдовича Вербова: полевые дневники, текстовые материалы, картотека лесного диалекта ненецкого языка.

Григорий Давыдович Вербов — один из первых исследователей, заложивших основание советской школы североведения. Родился 11.06.1909 в Москве, скончался от ран, полученных в бою, 06.06.1942, похоронен в братской могиле на станции Понтонная в Ленинградской области.

Первый раз Вербов поехал на Север, на Новую Землю в 1925 году со своим отцом, который был направлен туда как радист. После этого, в 1927 году он поступил на естественное отделение Ленинградского педагогического института. В 1930 году он снова поехал в тундру, в Ненецкий национальный округ, где работал заведующим Большеземельским Красным чумом (Ненецкий национальный округ: Югорский Шар – п. Хаседа-Хард – р. Печора – п. Тельвиска). По возвращении начал преподавать самоедский (ненецкий) язык в Институте народов Севера. В июне 1931 года Вербов защитил диплом и был направлен заведующим учебной частью в Ненецкий комплексный техникум (п. Оксино). В октябре 1932 года он веврнулся в Ленинград и поступил в аспирантуру научно-исследовательской ассоциации при Институте народов Севера, где работал Г.Н. Прокофьев. До мая 1934 года Вербов продолжал преподавание ненецкого языка в Институте народов Севера и в ЛГПИ им. А. И. Герцена, одновременно вел работу в Северном секторе Ленинградского отделения Учпедгиза.

В июне–августе 1934 г. Г. Д. Вербов совершил экспедицию в Остяко-Вогульский национальный округ для изучения языка лесных ненцев. Первоначально планировалась поездка на 5 месяцев по маршруту Тюмень — Самарово — Сургут — р. Аган — бассейн р. Пур — Тазовская губа — Салехард — Березов — Самарово — Тюмень. Но из-за беспокойной обстановки в этом районе, где было только что подавлено восстание местного населения, пришлось сократить срок и маршрут.

Реально экспедиция продлилась 84 дня, и ее реальный маршрут был Тюмень — Самарово — Зенково — Сургут — Юрты Инлетовы — Варьеган. Стационарная работа среди ненцев велась 20 дней.

Но несмотря на такой короткий срок Вербов смог собрать значимый материал о лесном диалекте, над которым он продолжил работу по возвращении. Эти сведения до сих пор неопубликованы:

  • тематический словарь лесного диалекта (ок. 70 стр.);
  • алфавитный словарь-картотека лесного диалекта (1823 слова);
  • 19 текстов на лесном диалекте (около 220 стр.).

По возвращении из экспедиции Григорий Давыдович продолжил работу с картотекой лесного диалекта. Он ведет переписку с Тойво Лехтисало, который работал с лесными ненцами в этих местах в 1914 году. Сведения, собранные Лехтисало тогда еще не были опубликованы, его словарь выйдет позднее [Lehtisalo T. Juraksamojedisches Wörterbuch. Lexica Societatis Fenno-Ugricae 13. — Helsinki, 1956], и финский ученый в переписке многое сообщает молодому коллеге, почти четвертая часть картотеки снабжена его указаниями. Помимо этих данных, ряд примеров в финно-угорской транскрипции в картотеке помечены буквой D, что указывает на другого финского ученого Кай Доннера, Для его записей указано два диалектных(?) варианта ‘W’ и ‘WS’. Также на некоторых карточках, рукой видимо самого Вербова красными чернилами даны слова с немецким переводом с указанием Kond (Кондинский говор прииртышского наречия хантыйского языка?).

Осенью 1935 года учёный блестяще защитил в НИА ИНСа диссертацию «Лесные ненцы», она была опубликована под названием «Лесной диалект ненэцкого языка» только в 1973 г. в Новосибирске [Самодийский сборник. Новосибирск. с. 4 – 190]. Последующие годы до Великой отечественной войны Вербов проводит активную полевую изыскательскую работу по изучению языка и культуры.

Г. Д. Вербов погиб на фронте в июне 1942 года, похоронен в братской могиле на станции Понтонная Ленинградской области.

Словарь лесного диалекта в форме картотеки, полевые дневники и другие записи сохранились в архиве Кунсткамеры в блокадном Ленинграде, благодаря усилиям ее сотрудников. После окончания войны с картотекой работали Е.Д. Прокофьева (дополнения, комментарии) и Л.В. Хомич. Сегодня публикации этих материалов готовит к публикации в трудах МАЭ С.И. Буркова (Новосибирск), с архивом работает Д. В. Арзютов (МАЭ).

Сейчас картотека включает 1823 слова, упорядоченных по алфавиту. Помимо этого она содержит 23 названия членов семьи и 12 названий месяцев. Карточки очень разнородны: на одних просто записано слово на лесном диалекте Единым северным алфавитом и его перевод на русский. Для некоторых слов не указан перевод. Около трети картотеки — словоформы и текстовые примеры в финно-угорской транскрипции, полученные от Т. Лехтисало, переведенные на немецкий язык. Ряд вопросов пока остался неразрешенным: откуда Григорий Давыдович взял дополнительные записи Доннера на карточках? Что означают пометы в левом верхнем углу ряда карточек?

В ИЛИ РАН совместно с МАЭ готовится электронное представление картотеки на сайтах институтов, что обеспечит широкий доступ к ней. Созданная база, в первую очередь, дает возможность проводить поиск слова на русском и на ненецком языках и показывать саму карточку. Помимо этого в ней можно будет исследовать материалы и по другим параметрам.

Введение в научный оборот картотеки Г.Д. Вербова позволит проводить сравнение записей существующих словарей лесного ненецкого диалекта с его вариантами, как более ранними. Тем более, что карточки снабжены пометами по материалам Лехтисало.

Работа со словарем не закончена, пока доступна только демо-версия.

Последовательность работы с электронной версией словаря

  1. Активизировать программу vocabulary.jar (для работы программы необходима Java Runtime, которую можно установить отсюда) Выбрать Базу данных, в нашем случае alphabet.db, сохранить ее и подключиться к ней; выбрать язык запроса русский/ ненецкий, для написания слов на ненецком языке можно использовать специфические символы.
  2. Набрать слово (фрагмент или целиком) для поиска. В окне появится таблица со словами, отвечающими запросу. Если не указывать конкретное слово, появится полный словник словаря.
  3. В окне «Работа с карточками» появится имя карточки, одно или список. Посмотреть карточку.
    Карточка примера
  4. Можно переходить к поиску следующих слов, очистив вывод (опция «Правка»). В конце работы в верхнем меню активизировать «Файл» и выбрать «Выход».

Сегодня по материалам российских исследователей выпущен ряд словарей лесного диалекта ненецкого языка:

  • Попова Я.Н. Ненецко-русский словарь. Лесное наречие. Studia Uralo-Altaica. 12. – Szeged: Universitas Szegediensis de Attila József nominata, 1978.

  • Вожакова Е.Н. Русско-ненецкий словарь (лесной диалект). Пособие для учителей и учащихся начальных классов. – М.: «Икар», 1997.

  • Приходько М.С. Хомаку: Картинный словарь нещанского языка. – СПб.: Морсар АВ, 2000.

  • Приходько М.С., Приходько О.Б. Краткий русско-нещанский словарь / Приходько М.С., Приходько О.Б. Хомани: Книга о жизни лесных ненцев. Сказки, стихи, легенды. – СПб.: Светлячок, 2002. 

  • Бармич М.Я., Вэлло И.А. Словарь ненецко-русский и русско-ненецкий (лесной диалект). Около 6 500 слов: Пособие для учащихся начальной школы. – СПб.: Просвещение, 1994 (2-е издание – СПб.: Просвещение, 2002).

Все эти словари небольшие по объему, и тем более важной для исследования лесного диалекта является публикация материалов Г.Д. Вербова.

 
    ©2002-2015 ИЛИ РАН;
199053, Санкт-Петербург, Тучков пер., 9, (812) 328-16-12