http://localhost/postgrad/students/portfolio/milyukhina/rationale.html.ru

Утверждено на заседании Ученого Совета ИЛИ РАН 23.01.2015 г. (протокол № 1)

Латышское глагольное управление в диахронии

Выбор этой темы обусловлен тем, что на данный момент нет достаточно подробных работ, которые бы проводили сравнение моделей глагольного управления, наблюдаемых в старолатышских текстах, и существующих в современном языке. Под старолатышскими текстами я понимаю тексты на латышском языке (а также содержащие латышские слова и выражения), изданные ранее XIX в.

Существует большое количество литературы, затрагивающей управление в латышском языке. Здесь можно упомянуть, например, такие работы:

  1. Berg-Olsen S. Subjects and valency-changing mechanisms in Latvian. // Nau N. (ed.) Typological approaches to Latvian = Sprachtypologie und Universalienforschung, v. 54(2): 209–225, 2001
  2. Endzelīns J.  Latviešu valodas gramatika. Rīgā: Latvijas Valsts Izdevniecība, 1951; а также его книга Латышские предлоги. Юрьев, 1905
  3. Holvoet A., Nau N. (eds.) Grammatical Relations and their Non-Canonical Encoding in Baltic, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2014
  4. Metuzāle-Kangere B., Boiko K., Case systems and syntax in Latvian and Estonian. // Ö. Dahl, M. Koptjevskaja-Tamm (eds.). Circum-Baltic languages. Typology and contact. Vol. 2, 481–497. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2001
  5. Perkova N., Non-canonical argument marking in two-place predication: the case of Baltic languages. Unpublished paper, Stockholm 2013
  6. Seržant I.A., Bjarnadóttir V. Verbalization and non-canonical case marking of some irregular verbs in *-ē- in Baltic and Russian. // A. Judžentis, T. Civjan, M. Zavyalova (eds.). Proceedings of the international conference, dedicated to the academian Vladimir Toporov, The Balts and Slavs: Intersections of Spiritual Cultures. Vilnius, 2013

Тем не менее, в этих работах не были последовательно выделены, описаны и проанализированы те случаи маркирования актантов в старолатышских текстах, которые отличаются от современной нормы. Это обеспечивает новизну работы на предложенную тему. Исследовать подобные случаи станет целью моей работы, а в ее задачи войдет выделить и описать такие отличия, выяснить, есть ли общее среди тех глаголов, модель управления которых была иной, и проанализировать свойства таких глаголов. Таким образом, объектом моего исследования станут способы глагольного управления, а предметом – возможные изменения этих способов.

Моя работа будет направлена на поиск диахронических закономерностей в изменении свойств латышского глагола, и это позволит выйти за рамки исключительно описательного подхода и преследовать также объяснительные цели. Поскольку в последние десятилетия функционально-диахронической стороне анализа уделяется серьезное внимание именно в работах по типологии, это обеспечивает актуальность исследования. Многие из таких работ составят теоретическую базу исследования. К ним относятся, например, следующие:

  1. Aikhenvald A. Y., Dixon R. M. W., Onishi M. (eds). Non-Canonical Marking of Subjects and Objects Typological Studies in Language, v. 46. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 2001
  2. Arkadiev P. M. Marking of subjects and objects in Lithuanian non-finite clauses: A typological and diachronic perspective. // Linguistic Typology 17(3): 397–437, 2013
  3. Barðdal J., Chelliah Sh. L. (eds.) The Role of Semantic, Pragmatic, and Discourse Factors in the Development of Case. Studies in Language Companion Series, v.108. Amsterdam/Philadelphia, 2009
  4. Comrie B., Haspelmath M., Malchukov A., Wichmann S. Valenzklassen in den Sprachen der Welt. Universität Leipzig, 2006
  5. Harris A. C., Campbell L. Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective. Cambridge University Press, 1995
  6. Herbst Th., Götz-Votteler K. (eds.) Valency: Theoretical, Descriptive and Cognitive Issues. Trends in Linguistics. Studies and Monographs, v. 187, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2007
  7. Kulikov L., Malchukov A., de Swart P. (eds.) Case, Valency and Transitivity. Amsterdam, 2006
  8. Troberg M. Dynamic Two-Place Indirect Verbs in French: A synchronic and diachronic study in variation and change of valence. PhD thesis, University of Toronto, 2008

В ходе исследования будет рассмотрена следующая гипотеза: существуют изменения в системе глагольных валентностных классов латышского языка, которые можно проследить на материале печатных текстов. Проведенное на предложенную тему исследование может дать ответы на следующие вопросы:

  1. какие валентностные, а также семантические классы глаголов более всего подвержены изменению?
  2. какие факторы сопровождают изменение моделей управления конкретных глаголов? есть ли какие-либо общие для такой ситуации факторы?
  3. изменялось ли соотношение между моделями маркирования актантов и глагольными приставками?

Материалом моего исследования станут старолатышские тексты, доступные в печатном виде (в том числе, факсимильные издания), либо в электронном (например, в базах korpuss.lv/senie и Titus http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de), а также тексты на современном латышском языке (как в печатном виде, так и в электронном корпусе). Основными методами работы станут исследование печатных текстов, работа с изданиями, их комментирующими, а также анализ и обработка корпусного материала. Кроме того, поскольку в ходе исследования я буду сравнивать особенности старолатышского синтаксиса с синтаксисом современного языка, то с этой целью я буду обращаться к латышским грамматикам и теоретическим исследованиям по балтистике. Главным направлением моей работы станет непосредственное сравнение способов маркирования глагольных актантов, наблюдаемых в текстах XVI-XVIII веков и в современных текстах.