Доклад
В докладе анализируются фрагменты видеозаписей судебных заседаний, где один из участников демонстрирует непонимание, а другой объясняет или поправляет. Подобные коммуникативные ситуации описываются в традиции конверсационного анализа как осуществление поправки (repair) (см.,напр., Schegloff, Sacks, Jefferson 1977; Kitzinger 2012). Это механизм достижения взаимопонимания, позволяющий устранить возникший или потенциальный сбой во взаимодействии. В докладе показывается, что контекст, а именно статусно-ролевое соотношение участников, накладывает ограничения на реализацию механизма поправки. Во-первых, участники обязаны следовать протокольной процедуре, которая включает формальную проверку понимания (вопросы типа «Вам понятны... ?», с обязательной ответной реакцией) и подразумевает использование официального языка, а также юридических терминов. Объясняя эти термины при необходимости, представители закона также используют тот же стиль, зачастую практически цитируя юридические определения, т.е. не переключая регистр, которым не владеют в полной мере некоторые участники. Во-вторых, реакция, следующая за объяснением или исправлением, может быть также формальной по своей сути и не свидетельствовать о достижении взаимопонимания. Более того, можно говорить о том, что для представителей правосудия, это последнее обстоятельство часто не является релевантным, т.к. важен лишь формальный ответ для соблюдения процедуры. Таким образом, механизм поправки не работает в ряде случаев для достижения взаимопонимания на судебных заседаниях.
Цитируемая литература:
Kitzinger C.C. Repair. Handbook of Conversation Analysis. Oxford: Blackwell, 2012. P. 229-256.
Schegloff E., Jefferson G., Sacks, H. 1977. The Preference for Self-Correction in the Organization of Repair in Conversation. Language 53:361–382.