Иванова Диана Дмитриевна. Защита. Кандидатская

    Анонс

    на заседании диссертационного совета 24.1.072.01 при Институте лингвистических исследований РАН по адресу: 199053, Санкт-Петербург, Тучков пер., д. 9 состоится защита диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 5.9.8 — Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки)

    Дианы Дмитриевны Ивановой

    Диссертация «Языковой код свадебного обряда родопских болгар-мусульман (помаков) в контакте с турецким и греческим языками» выполнена в отделе индоевропейских языков и ареальных исследований ФГБУН Институт лингвистических исследований РАН.

    Трансляция
    Размещено
    Научный руководитель
    Соболев Андрей Николаевич , доктор филологических наук, профессор, г.н.с. Отдела сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков и исследований ФГБУН Институт лингвистических исследований Российской академии наук.
    Размещено
    Документ
    Официальные оппоненты
    Елена Львовна Березович , член-корреспондент РАН, кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации ФГАОУ ВО «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина»
    Размещено
    Документ
    Елена Семеновна Узенева , кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Отдела этнолингвистики и фольклора и зам. директора ФГБУН Институт славяноведения РАН.
    Размещено
    Документ
    Ведущая организация
    ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет»
    Размещено
    Документ
    Текст диссертации
    Размещено
    2024-04-09
    Документ
    Автореферат диссертации
    Размещено
    Документ
    Состав диссертационного совета
    Желтов Александр Юрьевич д. ф. н. 5.9.8 — Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки)
    Казаковская Виктория Виладиевна д. ф. н. 5.9.8 — Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки) Заместитель председателя диссертационного совета
    Казанский Николай Николаевич академик РАН, д. ф. н. 5.9.8 — Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки) Председатель диссертационного совета
    Мольков Георгий Анатольевич д. ф. н. 5.9.5 — Русский язык. Языки народов России (филологические науки)
    Никитин Олег Викторович д. ф. н. 5.9.5 — Русский язык. Языки народов России (филологические науки)
    Певнов Александр Михайлович д. ф. н. 5.9.5 — Русский язык. Языки народов России (филологические науки)
    Приемышева Марина Николаевна д. ф. н. 5.9.5 — Русский язык. Языки народов России (филологические науки)
    Соболев Андрей Николаевич д. ф. н. 5.9.8 — Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки)
    Урманчиева Анна Юрьевна д. ф. н. 5.9.5 — Русский язык. Языки народов России (филологические науки) Секретарь диссертационного совета
    Заключение диссертационного совета

    Диссертационный совет отмечает, что представленное на соискание ученой степени кандидата филологических наук исследование Д. Д. Ивановой представляет собой законченное исследование, способствующее углубленному пониманию различных аспектов бытования и развития языка народной культуры островных этноконфессиональных групп славян на Балканах. Исследование вносит существенный вклад в теорию механизмов культурного взаимодействия и межъязыковой интерференции при контактах в культурно-языковых сообществах.

    Актуальность работы определяется возросшим вниманием общества к вопросам, касающимся этноконфессиональных и религиозных меньшинств, их идентичности, культуры, межкультурных контактов и их отражения в языке. Актуальность работы определяется также недостаточной изученностью языка рассматриваемой в диссертации этноконфессиональной группы помаков. Предпринятый соискателем многофакторный анализ позволил провести комплексное рассмотрение идиомов сложной в языковом, этническом и религиозном отношении трансграничной территории, а подход, сочетающий методы ряда перспективных научных направлений, позволил соискателю обосновать значимые выводы в области ареальной лингвистики и этнолингвистики.

    Целью диссертации является изучение специфической этнолингвистической ситуации через призму языкового и культурного кодов свадебного обряда для определения места трилингвального, разделенного государственной границей мусульманское меньшинства болгар-помаков на этнолингвистической карте Балкан.

    Новизна исследования состоит в том, что впервые:

    • комплексно рассмотрен языковой код свадебного обряда помаков;
    • проведен сопоставительный анализ полученных данных с данными двух других релевантных для исследования этнолингвистических групп (болгар-христиан и турецкого населения) по релевантным признакам их лингво- и этнокультурных особенностей;
    • в научный оборот введены новые диалектные и этнографические данные, в том числе составлены корпуса: 1) языкового и речевого материала по теме «Свадебный обряд помаков Болгарии и Греции», 2) языкового (болгарского и турецкого) и этнографического материала по теме «Свадебный обряд помаков и турок Греции», 3) языкового и этнографического материала по теме «Свадебный обряд помаков и болгар-христиан Болгарии».

    Соискатель исходит из гипотезы о том, при сохранности болгарского языкового кода свадебного обряда помаков Болгарии и Греции он также отражает значительное влияние турецкой культуры, причем степень интерференции определяется интенсивностью межкультурных контактов, зависящей в том числе и от государственных границ. Гипотеза исчерпывающе доказана благодаря проведенному многофакторному и многоаспектному анализу языкового материала. Д. Д. Иванова убедительно продемонстрировала степень сохранности языкового и культурного кодов свадебного обряда помаков, установила особенности заимствований в ситуации контакта с релевантными этноконфессиональными группами. Определены сохранившиеся диалектные элементы языкового кода и варианты их субституции общеупотребительными словами, установлена высокая степень инкорпорированности турецких (и в меньшей степени греческих) лексем в болгарскую речь помаков, в том числе с морфологической и фонетической адаптацией. При этом турецкие заимствования в речи помаков Болгарии воспринимаются информантами как архаичные и уступают место общеболгарским словам, в то время как в Греции наиболее архаичными информанты считают исконно славянские лексемы, уступающие место турцизмам.

    Теоретическую значимость исследования определяют:

    • полученные соискателем на основе междисциплинарного многокомпонентного анализа языкового материала выводы о месте трилингвального сообщества помаков на этноязыковой карте Балкан;
    • разработанный соискателем алгоритм анализа сложных в лингвистическом и этнорелигиозном отношении сообществ, вносящий вклад в проблематику лингвистической контактологии;
    • выявленные соискателем особенности представления информантом языкового материала с ориентацией на иноязычного исследователя и разработанные с учетом этого усовершенствованные стратегии ведения интервью и сбора полевых данных.

    Значение полученных соискателем результатов для практики определяется возможностью их использования при преподавании таких вузовских дисциплин, как лингвистическая контактология, ареальная лингвистика, славянское языкознание и балканское языкознание. Разработанные усовершенствованные методы сбора полевого материала будут востребованы при проведении исследований сходной направленности.

    Достоверность полученных результатов определяется обширной исследовательской базой, в том числе собранной соискателем лично в процессе полевой работы (около 50 часов записей), солидной базой исследовательской литературы. Результаты работы верифицируемы благодаря представленному в приложениях материалу. Достоверность обеспечивается также продуманной методологией исследования: соискателем скрупулезно соотносятся между собой результаты анализа материала, полученные различными методами, что позволяет взаимно верифицировать сделанные выводы и выстроить полную и логически непротиворечивую картину.

    Личный вклад соискателя состоит в непосредственном участии на всех этапах работы (сбор полевого материала, анализ и корректировка практик полевой работы, составление сравнительных корпусов собранного материала, разработка концепции исследования, разработка алгоритма разноаспектного анализа и последовательный анализ лингвистического материала в соответствии с ним) и в апробации полученных результатов. По теме диссертации подготовлены 6 научных публикации, в том числе 4 статьи, опубликованные в рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ либо индексируемых в БД Scopus и / или RSCI общим объемом 8,3 п. л., и 9 докладов на всероссийских и международных конференциях.

    Решение диссертационного совета
    Решение № 6 от 2024-06-28
    На основании проведенной защиты, результатов тайного голосования (из 9 присутствующих членов совета: «за» — 9, «против» — нет, недействительных бюллетеней — нет) и заключения диссертационного совета о научно-практической ценности диссертации, которое принято единогласно открытым голосованием, считать, что диссертация Дианы Дмитриевны Ивановой на тему: «Языковой код свадебного обряда родопских болгар-мусульман (помаков) в контакте с турецким и греческим языками» полностью соответствует требованиям, предъявляемым к диссертациям на соискание ученой степени кандидата наук, определенным пп. 9—14 "Положения о присуждении ученых степеней" в актуальной редакции, и присудить Диане Дмитриевне Ивановой ученую степень кандидата филологических наук по специальности 5.9.8 — Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика.
    Решение № 4 от 2024-04-26
    Признать, что кандидатская диссертация Дианы Дмитриевны Ивановой «Языковой код свадебного обряда родопских болгар-мусульман (помаков) в контакте с турецким и греческим языками» соответствует направлению деятельности ФГБУН Институт лингвистических исследований РАН, специальности и отрасли науки, по которым диссертационному совету предоставлено право проведения защиты диссертаций, и принять ее к защите по специальности 5.9.8 – теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика. Считать, что в 6 опубликованных соискателем работах (в том числе 4 публикациях в изданиях, рекомендованных ВАК РФ) отражены основные положения диссертации. Утвердить официальными оппонентами: Елену Львовну Березович, члена-корреспондента РАН, доктора филологических наук, профессора кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации ФГАОУ ВО «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина»; Елену Семеновну Узеневу, кандидата филологических наук, ведущего научного сотрудника Отдела этнолингвистики и фольклора и зам. директора ФГБУН Институт славяноведения РАН. Утвердить ведущей организацией ФГБОУ ВО «Санкт‑Петербургский государственный университет». Признать, что машинописный текст автореферата и диссертации соответствует требованиям пп. 9–14 «Положения» ВАК РФ, и разрешить его публикацию на правах рукописи тиражом 150 экз. Утвердить список учреждений и специалистов по профилю диссертации, которым необходимо разослать автореферат. Утвердить результаты проверки диссертации на недобросовестное заимствование (ангиплагиат). Принять к сведению предложенный проект заключения по диссертации. Установить срок защиты диссертации 28 июня 2024 года и включить в план работы диссертационного совета.
    Решение № 2 от 2024-04-09
    Принять к предварительному рассмотрению диссертацию Дианы Дмитриевны Ивановой «Языковой код свадебного обряда родопских болгар-мусульман (помаков) в контакте с турецким и греческим языками», представленную на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 5.9.8 — Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки), назначить экспертную комиссию в следующем составе: Мария Дмитриевна Воейкова, доктор филологических наук, главный научный сотрудник ФГБУН Институт лингвистических исследований Российской академии наук Виктория Виладиевна Казаковская, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник ФГБУН Институт лингвистических исследований Российской академии наук Георгий Анатольевич Мольков, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник ФГБУН Институт лингвистических исследований Российской академии наук.